“그건 어제오늘 일이 아닙니다”
“그건 어제오늘 일이 아닙니다”
  • 우보현
  • 승인 2008.08.28
이 기사를 공유합니다

That didn’t start from yesterday / 우보현



That didn’t start from yesterday


[인터뷰365 우보현] ‘오늘 아침’은 today morning이 아니라 this morning이라고 해야 한다. 물론 ‘오늘’은 today다. ‘어제 저녁’은 last night이고 물론 ‘어제’는 yesterday가 맞다. 그렇지만 yesterday night라고 하면 틀린 표현이다.


그렇다면 위의 문장 That didn’t start from yesterday는 ‘그건 어제 시작된 일이 아니야’일까? 아니다. ‘어제오늘 있는 일이 아니다’라는 말이다. 사건, 일화라는 뜻의 happening을 쓰지 않고 이렇게 표현하는 것이다. 그러니 단어만 많이 안다고 회화를 잘한다는 건 결코 아닌 것이다. Forget it, that didn’t start from yesterday 하면 ‘신경 꺼, 어제오늘 일도 아니잖아’가 되는 것이다. Forget it 역시 ‘잊어버려’식으로 해석하기보다 ‘신경 쓰지 마’ 즉 Never mind로 이해하는 게 낫다.


인기 시트콤 <프렌즈>에 보면 친구가 하도 건망증이 심해 주위에서 핀잔을 듣자 한 친구가 ‘어제오늘 일도 아닌데 왜 그렇게 호들갑을 떨어?’라며 반문하는 장면이 있다.


흔히 약속을 잘 지키지 않는 사람에게도 This didn’t start from yesterday but…(이게 어제오늘 일은 아니지만 말이야)식으로 말문을 열기도 한다. 이와 유사한 표현으로 This is not the first and second time도 자주 쓴다. 요즘은 짧게 표현하는 추세 때문인지 This is not the first time도 많이 쓴다.


일반적으로 실수를 저질렀을 때 많이 하는 표현으로는 I did it by accident가 있다. 이 뜻은 ‘우연히 그렇게 되었어요’인데 우리는 단어 mistake(실수)에 익숙하여 I made a mistake라고 표현하는데 틀린 문장은 아니지만 전자를 더 즐겨 쓴다. I didn’t do it by purpose 역시 ‘고의로 그런 것이 아닙니다’인데 ‘I didn’t mean to+동사원형’을 써도 같은 말이다.


그리고 ‘누구나 실수를 하는 겁니다’라고 할 때는 All men are liable to error(모든 사람은 실수하잖아요)를 쓰기도 하며, Nobody is perfect(누구도 완벽할 수는 없어요) 하기도 한다. be liable to~ 하면 ‘~하기 쉽다’는 말이다.


참고로 ‘넌 항상 왜 그 모양이니?’라는 뜻으로 상대를 비난할 때 주로 쓰는 표현은 You really messed up이나 You’re a good for nothing, What a turkey you are! 등이다. good for nothing은 겉은 번지르르한데 속은 형편없다는 말로 ‘무용지물, 쓸모없는 인간’을 말한다.








기사 뒷 이야기가 궁금하세요? 인터뷰365 편집실 블로그

우보현
우보현
press@interview365.com
다른기사 보기


  • 서울특별시 구로구 신도림로19길 124 801호
  • 등록번호 : 서울 아 00737
  • 등록일 : 2009-01-08
  • 창간일 : 2007-02-20
  • 명칭 : (주)인터뷰365
  • 제호 : 인터뷰365 - 대한민국 인터넷대상 최우수상
  • 명예발행인 : 안성기
  • 발행인·편집인 : 김두호
  • 청소년보호책임자 : 김문희
  • 대표전화 : 02-6082-2221
  • 팩스 : 02-2637-2221
  • 인터뷰365 모든 콘텐츠(영상,기사, 사진)는 저작권법의 보호를 받은바, 무단 전재와 복사, 배포 등을 금합니다.
  • Copyright © 2024 인터뷰365 - 대한민국 인터넷대상 최우수상 . All rights reserved. mail to press@interview365.com
ND소프트